-
1 изоляция очага пожара
Mining: (подъёмного) fire sealingУниверсальный русско-английский словарь > изоляция очага пожара
-
2 изоляция, очага пожара
Absperren n des BrandherdesРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > изоляция, очага пожара
-
3 перемычка для изолирования очага пожара
Русско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > перемычка для изолирования очага пожара
-
4 установление очага пожара
Dictionnaire russe-français universel > установление очага пожара
-
5 определение очага пожара
Русско-французский юридический словарь > определение очага пожара
-
6 установление очага пожара
Русско-французский юридический словарь > установление очага пожара
-
7 тушение пожара в непосредственной близости от очага возгорания
тушение пожара в непосредственной близости от очага возгорания
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тушение пожара в непосредственной близости от очага возгорания
-
8 изоляция очага (подъёмного) пожара
Mining: fire sealingУниверсальный русско-английский словарь > изоляция очага (подъёмного) пожара
-
9 заперемычивание очага подземного пожара
Brandabdämmung fРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > заперемычивание очага подземного пожара
-
10 пенное покрытие
( очага пожара) foam blanketАнгло-русский словарь технических терминов > пенное покрытие
-
11 пенное покрытие
( очага пожара) foam blanket -
12 foam blanket
1) Техника: пенное покрытие (очага пожара), пенный слой (при пожаротушении)2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пенное покрывало (очага пожара)3) Макаров: пенный слой (при тушении пожара) -
13 control
n (ЛДП - не только контроль!)1) борьба (с шумом, загрязнением окружающей среды и т.д.)control technology методика борьбы с образованием чего-л. (напр., окислов азота)2) надзор3) подавление (напр., нежелательного явления, вредного воздействия)dust control system система пылеподавления4) предотвращение; устранение (чего-л. негативного, нежелательного)control of duplicate work order generating by... устранение (а не контроль!) дублирования при оформлении / выдаче нарядов на работу путем...5) средства / способы / методы подавления / предотвращения / устранения (чего-л. негативного, нежелательного)6) методы борьбы с (чем-л. негативным, нежелательным)7) защита (от чего-л. негативного, нежелательного)8) парирование ( опасности)9) локализация (напр., очага пожара); подавление; нейтрализация (какого-л. опасного, нежелательного явления, фактора)10) средства / способы / методы локализации / нейтрализации (чего-л. негативного, нежелательного)12) регламентация; регламентирование; ограничение; наложение ограниченийweight control is recognized as being a critical issue on the offshore platform ограничение веса на этой морской платформе считается одной из важнейших проблем13) сведение на нет (чего-л. негативного, нежелательного)14) обуздание15) поддержание (на приемлемом, требуемом уровне)16) очистка (напр., загрязненной, загазованной атмосферы)17) властьbeyond smb.'s control не зависящий от чьей-л. воли18) ведение; распоряжение чем-л.causes beyond A's control причины / факторы, которые А не может / не в состоянии предотвратить; причины, находящиеся вне ведения A;A is under the sole control of the Company Project Manager А находится в исключительном ведении руководителя проекта компании19) виза; согласование ( как элемент канцелярской процедуры)20) учет; ведение учета (напр., материальных ценностей); обработка и учет; учет и раскрытие: обработка ( в общем смысле)21) порядок работы с чем-л.document control порядок работы с документами / документацией22) (амбивал. слово) увеличение/уменьшение, ускорение/замедление и т.д. (в зависимости от того, что требуется получить)23) управление; регулирование24) команда управления25) контрольный образец ( в отличие от исследуемого)26) under the control of в режиме чего-л.;under the control of a permit в режиме наряда-допуска27) vocabulary control упорядоченная словарная системаv (ЛДП)1) ограничивать (напр., доступ); ограничиваться2) определяться (в знач. зависеть от чего-л.)A's are controlled by В А зависят от В3) определять / определяться (в знач. вычислять, рассчитывать)4) обусловливать5) поддерживать (какой-л. процесс в требуемом режиме)a welding operation performed and controlled completely by hand сварочная операция, выполняемая и поддерживаемая исключительно вручную; (в знач. сохранять в том же виде, состоянии)to control the liquid level at2500mm для поддержания уровня жидкости на высоте 2500 мм6) локализовать (напр., очаг пожара)7) подавлять (напр., вредное воздействие)8) нейтрализовать; ограничивать (какое-л. опасное, нежелательное явление, фактор)9) компенсировать; сводить на нет10) устранятьcontrol the uncertainties устранять все погрешности11) совладать с чем-л.12) обуздывать13) ведать чем-л.; находиться в ведении / распоряженииbe controlled by А находиться в ведении А14) распоряжаться чем-л.; осуществлять власть / юрисдикцию над чем-л., кем-л.)16) управлять; регулироватьEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > control
-
14 foam blanket
Большой англо-русский и русско-английский словарь > foam blanket
-
15 foam blanket
-
16 пенное покрывало
Sakhalin energy glossary: foam blanket (очага пожара) -
17 пенное покрытие
Engineering: foam blanket (очага пожара) -
18 foam blanket
-
19 localisation du foyer d'incendie
Dictionnaire de droit français-russe > localisation du foyer d'incendie
-
20 recherche du foyer d'incendie
Dictionnaire de droit français-russe > recherche du foyer d'incendie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ранг модельного очага пожара — 3.41 ранг модельного очага пожара: Условное обозначение сложности модельного очага пожара. Источник: ГОСТ Р 51057 2001: Техника пожарная. Огнетушители переносные. Общие технические требования. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ранг очага пожара — Условное обозначение сложности модельного очага пожара Источник: НПБ 156 96: Пожарная техника. Огнетушители передвижные. Основные показатели и методы испытаний 3.33 ранг очага пожара: Условное обозначение сложности модельного … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ранг очага пожара — условное обозначение сложности модельного очага пожара... Источник: ПОЖАРНАЯ ТЕХНИКА . ОГНЕТУШИТЕЛИ. ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ. НПБ 166 97 (утв. Приказом ГУГПС МВД РФ от 31.12.1997 N 84) … Официальная терминология
взрыв резервуара с перегретой жидкостью при воздействии на него очага пожара — 3.4 взрыв резервуара с перегретой жидкостью при воздействии на него очага пожара: Процесс разрушения резервуара при нагреве от очага пожара находящейся в резервуаре жидкости до температуры, превышающей нормальную температуру кипения, с дальнейшим … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Тушение очага пожара — Действий, направленные на прекращение горения и устранение условий для его самопроизвольного возникновения Источник: НПБ 156 96: Пожарная техника. Огнетушители передвижные. Основные показатели и методы испытаний 3.36 тушение оч … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Следы пожара — (англ. traces of fire) в криминалистике следы, которые возникают как причина или следствие пожара и обнаруживаются при разборке пожарного мусора, на средствах противопожарной защиты, спасения, а также на обгоревших трупах. Исследование и оценка С … Энциклопедия права
Следы пожара — (англ. traces of fire) в криминалистике следы, которые возникают как причина или следствие пожара и обнаруживаются при разборке пожарного мусора, на средствах противопожарной защиты, спасения, а также на обгоревших трупах. Исследование и оценка С … Большой юридический словарь
Изоляция рудничного пожара — отделение очага пожара от прилегающих выработок в целях прекращения к нему доступа свежего воздуха. Герметизация пожарного участка может быть достигнута установкой изолирующих перемычек; заиливанием трещин в целиках и породах, отделяющих участок… … Официальная терминология
тушение пожара в непосредственной близости от очага возгорания — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN proximity fire fighting … Справочник технического переводчика
Сценарий пожара — (fire scenario): качественное описание последовательного течения пожара во времени от причины до нежелательного последствия, при этом должны быть идентифицированы ключевые события, которые характеризуют конкретный пожар и отличают его от других… … Официальная терминология
Порошковое пожаротушение — Порошковый огнетушитель Порошковое пожаротушение тушение пожара огнетушащим порошковым составом. В ряде случаев порошки являются единственным огнетушащим веществом, пригодным для тушени … Википедия